Bienvenidos a mi rincón

Bienvenidos.Desde aquí, viajareis conmigo a algunos de los lugares mas enigmáticos de nuestro "pequeño globo azul". Los que hayais tenido la suerte de visitar alguno de estos sitios, revivireis conmigo olores, colores y sensaciones que un día tuvísteis ante vosotros. Para los que aun no habeis podido estar en ellos, os invito a viajar conmigo a lo largo del globo, visto desde los maravillados ojos, de una viajera incansable, apasionada por éste, el pequeño rincón que todos compartimos cada día.

Let`s take care of the nature.
Let's eat less meat, let's plant more trees, let's extend the protected areas and the nature reserves. In our world there is space enough for all if we learn to coexist. The animals, they are not things to produce in chain and to kill discriminately. The trees are not things to fell for doing decorative tables, but members of the lung of the planet and home of many species of birds, animals and insects. The one who has been lucky to observe the behavior and the social links of an animal at liberty, describes it as one of the best vivid experiences. Let's make possible that the following generations could know also the magic of nature and learn the balance of the nature when it is regulates itself.


¿Necesitas una casa en Tanzania?-Do you need a cottage in Tanzania? find here:
Alquiler de casa en Tanzania


Datos personales

miércoles, 7 de marzo de 2012

Romería. Typical Spanish...



Las romerías, se rmontan a la más remota antiguedad. Los judíos se reunían o iban en peregrinación al lugar en que se hallaba el tabernáculo. Desde el tercer siglo de nuestra era, los cristianos participaron en romerías para visitar los sepulcors de los mártires.
-The pilgrimages are rmontan to the remotest antiquity. The Jews gathered or made ​​pilgrimages to the place where was the tabernacle. From the third century AD, Christians participated in pilgrimages to visit the martyrs sepulcors



Es una fiesta  católica que consiste en un viaje o peregrinación (en carros engalanados,carrozas, a caballo o a pie) que se dirige al santuario o ermita de una Virgen o un santo patrón del lugar, situado normalmente en un paraje campestre o de montaña.
-It is a Catholic feast consisting of a journey or pilgrimage (in cars festooned, carriages, on horseback or on foot) that goes to the sanctuary or chapel of a Madonna or a patron saint of the place, typically located in a country setting or mountain.


A veces no es necesario que sea todo un viaje, sino que la fiesta dure todo un día, una mañana o una tarde.
-Sometimes it is necessary to be quite a journey, but the party last all day, morning or afternoon.




La romería del Rocío es una de las romerías más famosas y multitudinarias que existen. Cuenta con más de 100 hermandades y entre las personas ilustres que han visitado la aldea del Rocío se encuentra el difunto Papa Juan Pablo II el 14 de junio de 1993.
-The Pilgrimage of El Rocio is one of the most famous and massive pilgrimages there. It has more than 100 guilds and among the famous who have visited the village of El Rocío is the late Pope John Paul II on June 14, 1993


No hay comentarios: