Bienvenidos a mi rincón

Bienvenidos.Desde aquí, viajareis conmigo a algunos de los lugares mas enigmáticos de nuestro "pequeño globo azul". Los que hayais tenido la suerte de visitar alguno de estos sitios, revivireis conmigo olores, colores y sensaciones que un día tuvísteis ante vosotros. Para los que aun no habeis podido estar en ellos, os invito a viajar conmigo a lo largo del globo, visto desde los maravillados ojos, de una viajera incansable, apasionada por éste, el pequeño rincón que todos compartimos cada día.

Let`s take care of the nature.
Let's eat less meat, let's plant more trees, let's extend the protected areas and the nature reserves. In our world there is space enough for all if we learn to coexist. The animals, they are not things to produce in chain and to kill discriminately. The trees are not things to fell for doing decorative tables, but members of the lung of the planet and home of many species of birds, animals and insects. The one who has been lucky to observe the behavior and the social links of an animal at liberty, describes it as one of the best vivid experiences. Let's make possible that the following generations could know also the magic of nature and learn the balance of the nature when it is regulates itself.


¿Necesitas una casa en Tanzania?-Do you need a cottage in Tanzania? find here:
Alquiler de casa en Tanzania


Datos personales

jueves, 26 de abril de 2012

Guepardo / Cheetah

En medio de la extensa sabana Africana, encontramos a éste guepardo agazapado paciéntemente a que los rebaños de ñus se le acerquen.

-Amid the vast savannah African cheetah find it crouched patiently for the herds of wildebeest be approached
Siendo el animal terrestre mas veloz, puede alcanzar una velocidad de hasta 120 km/h en carreras cortas de 500 a 600 metros.

-Being the fastest land animal and can reach speeds up to 120 km / h sprints of 500 to 600 meters.

Hace aproximadamente diez mil años, el guepardo estuvo a punto de desaparecer de la Tierra, víctima de su propia incapacidad para defender las presas que obtiene, e incluso a sus propias crías. Según los estudios genéticos más recientes, su reproducción en aquella época se produjo desde un grupo muy reducido, lo que en la actualidad les concede a todos un mapa genético muy parecido.
Acostumbrado a que los carroñerps de mayor envergadura o fuerza (como la hiena,el babuino o incluso el leon o el leopardo) le roben las piezas que caza, el guepardo se ha habituado a cazar en las horas centrales del día, cuando los otros depredadores duermen.

-About ten thousand years, the cheetah was on the verge of disappearing from the Earth, a victim of its own inability to defend the prey they get, and even their own young. According to recent genetic studies, breeding at that time came from a very small group, which now gives them all a very similar genetic map.
Accustomed to larger scavengers or force (like the hyena, baboon or even the lion or leopard) stolen parts hunting, the cheetah is accustomed to hunt in the middle of the day, when other predators sleep.



El guepardo posee una anatomía especializada para la carrera. Posee el mayor corazón en proporción a su tamaño de todos los felinos. Esto le permite bombear la  sangre con más fuerza hacia todo su cuerpo. Sus pulmones y fosas nasales son muy amplias para absorber más oxígeno  una cola larga que puede alcanzar la mitad de la longitud de su cuerpo que le da estabilidad en la persecución. Sus garras no son retráctiles como las de los demás félidos, esta característica mejora su tracción en altas velocidades.

-The cheetah has a specialized anatomy for the race. It has the largest heart in proportion to its size of all cats. This allows you to pump blood more forcefully into his body. His lungs and nostrils are very wide to absorb more oxygen a long tail that can reach half the length of your body that gives stability to the chase. Their claws are not retractable like those of other cats, this feature improves traction at high speeds.

martes, 10 de abril de 2012

Primavera.../ Spring

Un regalo de la primavera, la estación de las flores...


Margaritas de infinidad de tonalidades.


Arboles florecientes visitados contínuamente por las abejas...


Y un olor dulce y relajante...








martes, 3 de abril de 2012

TEMPORADA DE LLUVIA / RAIN SEASON

Ya es temporada de lluvia en Tanzania y aunque muchos Tented Camps cierran temporalmente a causa de las lluvias y el difícil acceso a determinadas zonas, nosotros colgamos el cartel de "abierto por vacaciones" y recomendamos esta época para viajar a todos aquellos amantes de la fotografía romántica...Los Masai auguran una abundantes lluvias.-It is rainy season in Tanzania and although many Tented Camp closed temporarily because of the rains and the difficult access to certain areas, we hang the sign "Open for the Holidays" and recommend this time to travel to all those lovers of photography romantic ... The Masai portend a heavy rain.



La hierba crecerá rápidamente y a abundancia de animales volverá con ella. Miles de pájaros harán uso de la hierba tierna para hacer sus nidos y el ambiente se torna de nuevo plagado de olores y sonidos de nuevas vidas.
The grass will grow quickly and abundance of animals will back to this area. Thousands of birds make use of the tender grass for their nests and the environment becomes again full of smells and sounds of new life.



Y algunos aprovechan el momento romántico bajo la lluvia, para encargar los bebes que nacerán con el aumento de las manadas de hervíboros.
-And some take advantage of the romantic moment in the rain, to order the babies born with increasing herds of herbivores