Bienvenidos a mi rincón

Bienvenidos.Desde aquí, viajareis conmigo a algunos de los lugares mas enigmáticos de nuestro "pequeño globo azul". Los que hayais tenido la suerte de visitar alguno de estos sitios, revivireis conmigo olores, colores y sensaciones que un día tuvísteis ante vosotros. Para los que aun no habeis podido estar en ellos, os invito a viajar conmigo a lo largo del globo, visto desde los maravillados ojos, de una viajera incansable, apasionada por éste, el pequeño rincón que todos compartimos cada día.

Let`s take care of the nature.
Let's eat less meat, let's plant more trees, let's extend the protected areas and the nature reserves. In our world there is space enough for all if we learn to coexist. The animals, they are not things to produce in chain and to kill discriminately. The trees are not things to fell for doing decorative tables, but members of the lung of the planet and home of many species of birds, animals and insects. The one who has been lucky to observe the behavior and the social links of an animal at liberty, describes it as one of the best vivid experiences. Let's make possible that the following generations could know also the magic of nature and learn the balance of the nature when it is regulates itself.


¿Necesitas una casa en Tanzania?-Do you need a cottage in Tanzania? find here:
Alquiler de casa en Tanzania


Datos personales

jueves, 16 de febrero de 2012

Lake Duluti / El lago Duluti


El Lago Duluti esta situado a unos 12 km al este de la ciudad de Arusha en el Norte de Tanzania.
-Lake Duluti  is located around 12km east of the town of Arusha in northern Tanzania.
 
 

Ubicado en los bosques de la costa norte del lago de un cráter volcánico y de 1 km al sur de la carretera principal
-Set in forest on the northern shores of a volcanic crater lake and about 1km south of the main road.
 
 
 

A pesar de no ser un Lago de los mas visitados por los turistas, es un lugar muy apacible, donde se puede practicar canoa y pesca, dar largos paseos por sus orillas, o sentarse a leer un libro acompañado por el cántico de los pájaros y el suave murmullo del agua rompiéndo en la orilla.
 
Pero ésta maravilla, tiene su cara y su cruz, nadie sabe exáctamente de dónde procede el agua de éste lago ni la profundida que tiene. No es recomendado el baño ya que sus fondos son peligrosos y varias personas han perecido ahogadas a consecuencia de ello en los últimos años.
 
-Despite not being a Lake of the most visited by tourists, is a very peaceful, where you can go canoeing and fishing, taking long walks along its shores, or sit and read a book accompanied by the song of birds and the soft sound of water lapping on the shore.

But this wonder, has his face and his cross, no one knows exactly where it came from its water lake or the depths it has. The bathroom is not recommended because their funds are dangerous and have killed several people drowned as a result in recent years.
 

 

miércoles, 1 de febrero de 2012

MOMELLA LODGE


Este hotel de estilo antiguo se encuentra a los pies del Monte Meru, en Arusha Park, actualmente se encuentra un poco deteriorado tras el fallecimiento de su antiguo propietario, pero ha sido adquirido por una gran empresa y será reformado proximamente para volver a ser un lugar con encanto a los pies del Monte Meru. Aun así, su situación y sus vistas, lo convierten en un auténtico paraíso de tranquilidad, por cuyos alrededores se pueden dar largos paseos.
La historia de Momella se remonta a 1907 cuando una pareja alemana casada, Trapa, compró un terreno aquí y ha desarrollado un pequeño patrimonio. En 1957 murió Margarita Trappe;

-This old-style hotel is located at the foot of Mount Meru in Arusha Park. The history of Momella goes back to 1907 when a German married couple, Trappe, bought land here and developed a small estate. In 1957 Margarete Trappe died;


En 1960 Hardy Krueger llegó a Momella para producir la película "Hatari", protagonizada por John Wayne. Poco después el lodge se construyó y se inauguró a "los turistas más exigentes".

-In 1960 Hardy Krueger came to Momella to produce the film "Hatari" which starred John Wayne. Soon after the lodge was built and it was opened to "discerning tourists".


El interior del lodge esta lleno de cuadros que recrean imágenes de JOHN WAYNE durante la filmación de la película.

En este cuadro se puede observar la chimenea que aún esta en los salones del Lodge tal cual fue construida en 1905.
-This table shows the fireplace is still in the rooms of the Lodge as it was built in 1905.


El Lodge, uno de los refugios de vida silvestre más famosos de Tanzania, se encuentra en las laderas más bajas cerca de Parque Nacional de Arusha y sus maravillas ecológicas. La casa de campo sirvió como el hogar temporal de John Wayne y Hardy Krueger durante el rodaje de la famosa "Hatari" en 1960.

-The Lodge,  among the most famous wildlife lodges in Tanzania, is situated in the lower slopes within easy reach of Arusha National Park and its ecological wonders. The Lodge served as the temporary home of John Wayne and Hardy Krueger while filming the famous "Hatari" in 1960.



Durante y tras la estancia de John Wayne el lodge se convirtió en visita y referencia de ocio de la clase alta de Tanzania. Se celebraban cenas-bailes en los salones y grandes cacerías durante el día en los alrededores del Monte Meru, entonces, cuando algunos de los 5 grandes poblaban esta zona.
Como otras veces, una vez mas he de mencionar con gran pena, que la especie avara a la que pertenecemos redujo el número hasta hacer desaparecer todos los grandes depredadores de este parque y las grandes presas como elefantes o rinocerontes.
Invité a comer al Lodge a uno de los ancianos de la zona, que me dijeron estuvo trabajando allí. Me hablaba con nostalgia de todo el dinero que durante la época colonial, ganaron los jóvenes locales en las cacerías que organizaban los mzungu con sus potentes armas, para matar animales que nunca después eran consumidos. Tras aquellos años de bonanza, los animales se acabaron y los jóvenes cazadores, tuvieron que volver a cultivar las tierras para vivir y a convertirse en Rangers, que protegían los mismos animales que tiempo atrás habían matado sin prejuicios.
Con sus manos negras y envejecidas, este longevo granjero señalaba hacia la gran llanura y con exactitud describía donde se encontraban las grandes manadas de animales y cómo los acechaban. Después con ojos tristes y nostálgicos miraba al suelo para decir, "ahora, ya no queda nada de eso, incluso cuando nos prohibieron la caza seguimos matando porque no teníamos otro medio de subsistencia, hasta que no quedó nada...y nos fuimos a las granjas, desde entonces, no había vuelto aquí. "  Y se produjo un largo y reflexivo silencio a los pies del gran Kilimanjaro, testigo mudo de todos aquellos secretos.

-During and after the stay of John Wayne became the lodge reference leisure visit and upper class in Tanzania. Dinner-dances were held in classrooms and great hunts during the day around Mount Meru, then, when some of the 5 major populated area.

As in the past, once again I must mention with great regret, that the species to which we belong Avar reduced the number to get rid of all the major predators of this park and large prey such as elephants and rhinos.

Invited to lunch at the Lodge one of the elders of the area, told me he worked there. I spoke with nostalgia of all the money during the colonial era, won the local youth in the mzungu who organized hunts with powerful weapons to kill animals that never were then consumed. After those years of prosperity, the animals were over and the young hunters had to re-cultivate the land to live and become Rangers, who protected the animals they had killed some time without prejudice.

With your hands black and aged, the longtime farmer pointed to the great plain and accurately described where they were large herds of animals and how they stalked. After sad and wistful eyes staring at the floor to say, "Now, nothing remains that, even when we banned hunting we killed because we had no other means of subsistence, until there was nothing ... and we went to farms, since then, had not returned here. "And there was a long and thoughtful silence at the foot of the great Kilimanjaro, the silent witness of all those secrets.